Kanonkveld I

Kanonkveld I

Informasjon:

Litteraturhuset
Torsdag 2. februar
17.00

Kunsten å elske i Trondheim

Kanonkveld del I

Har Trondheim en særlig tiltrekningskraft på kjærlighetskunstens litteratur? I 2009 kom Thea Selliaas Thorsens gjendiktning av Ovids lærebok i elskov, ”Kunsten å elske” i norsk oversettelse på Gyldendal. Men deler av verket hadde lenge før blitt oversatt av en nordmann med særlig tilknytning til Trondheim. Allerede på 1700-tallet oversatte Adresseavisen-redaktør og forfatteren Conrad Niolay Schwach (1790-1860) Ovids sagnomsuste elskovsdikt. Manuskriptet til oversettelsen ligger fortsatt bortgjemt på Gunnerusbiblioteket. Hvordan kan det ha seg at Norges to eneste gjendiktere av kunsten å elske havnet i Trondheim? Thea Selliaas Thorsen samtaler med sin egen redaktør på Gyldendal forlag, Morten Moi, som også er en stor ekspert og pasjonert leser av Schwachs fascinerende forfatterskap.

Billetten inkluderer Kanonkveld del II: Forfatternes forbilder

Med:

Thea Selliaas Thorsen, forfatter og oversetter
Morten Moi, forlagsredaktør, Gyldendal



 

 

I UKE 5 2024 AVVIKLES

DEN 11TE UTGAVEN AV BAROKKFEST.

 

MELD DEG PÅ VÅRT NYHETSBREV.

DA INFORMERER VI DEG NÆRMERE OM HVA

VI KAN BY PÅ UNDER NESTE FESTIVAL!

 

HILSEN FRA

Takk for din påmelding!

There was an error while trying to send your request. Please try again.

Barokkfest - norsk will use the information you provide on this form to be in touch with you and to provide updates and marketing.